Fahradpension Joachimsthall, Joachimsthall
Tradução simultânea
A minha primeira parada, a 76km do meu AirBnB em Berlim, é a pequena
Joachimstall, famosa por possivelmente ser a raiz etimológica e numismática do
dólar. A ausência quase completa de colinas por essas bandas (repleta de lagos
e florestas) faz o caminho ser bem tranquilo, e é comum ver famílias inteiras
viajado de uma cidade a outra.
Fico na 'Fahradpension Joachimsthall', um hotel para ciclistas com um
café da manhã reforçado e ferramentas para manutenção e um agradável jardim.
Mas quando cheguei, não havia vivalma. Vi uma porta semiaberta e entrei.
Só que era o quarto de uma família alemã. Após explicações e
desculpas cabíveis, sai para procurar o análogo local da recepção. Encontrei
uma campainha. Toquei e me apresentei. Do outro lado, uma senhora monoglota
começou a falar, repetindo a mesma frase incompreendida com graus crescentes de
exasperação
Meus novos amigos/tradutores |
Meu escritório |
O dono do quarto que invadi veio em meu socorro, e, após conversar
com a voz incorpórea, me disse que a monoglota em questão mora por perto e
estava a caminho. Ela se mostrou simpática, embora
resolutamente incomprensível. Mas fazendo uso novamente
do meu novo amigo, consegui me assentar. A pensão é bem legal, tem um jardim e
um apiário, e fica perto de Lagos e florestas. O meu plano é alternar dias de
pedalar e dias de trabalhar. Hoje então fico aqui revisando papers nos jardins
da pensão.
Nenhum comentário:
Postar um comentário